スバルの鍵です♪

ロフターは翻訳のための存在♪
翻訳を手伝うなら大感謝♪
フォローありがとう♪
( `・∀・´)ノヨロシク♪
(所有翻译禁止转载)

エトセトラ - ONE OK ROCK

又翻了一首:3分手时候的歌所以很悲伤啊……但是真的很好听www

————————————————————————————

エトセトラ(重重谜团)

Vo. ONE OK ROCK

詞:Taka

曲:Alex・Taka


全てが終わるような恐怖に背中を押され

背负着像是世界将要终结的恐怖


涙腺が嫌う「別れよう」の5文字にロックをかける

为泪腺讨厌的「我们分手吧」这五个字上锁


なんでなの? なんでなの? 嫌嫌嫌

为什么?为什么?不要不要不要


チョット前の温もりをもっともっと

刚刚的温度再多给我一些


I can't believe it I can't understand

我无法相信 我不明白


I don't know what to do I don't know

我不明白该做什么 我不明白啊


Dindon dindon dindon 頭巡る刹那と怒り

叮咚 叮咚 叮咚  脑海中闪过的瞬间与愤怒


I know 全部分かって 全て分かってたつもり

我知道 明白一切 本想打算明白一切


ねぇ でも答えじゃなくて 理由が欲しいんだ!!

喂  但是我并不想要回答  我想要的是理由!!


去っていったアンタなんかは バイバイバイ

离开我的你  永别永别永别


って言いたいけど言えないのは なんで?なんで?

明明想这样说却说不出  为什么?为什么?


アンタなんか見たくないのさ永遠に

我永远不想见到你


って言えたけど思ってないのは なんで?なんで?

明明想这样说却从没这样想过  为什么?为什么?


ツライ ツライ くらい くらい…

好痛苦  好痛苦  一片黑暗  一片黑暗……


去っていったアンタなんかは バイバイバイ

离开我的你  永别永别永别


って言いたいけど言えないのは なんで?なんで?

明明想这样说却说不出  为什么?为什么?


アンタなんか見たくないのさ永遠に

我永远不想见到你


って言えたけど思ってないのは なんで?なんで?

明明想这样说却从没这样想过  为什么?为什么?


求めてんだ 欲しいんだ エトセトラ

我在渴求  想要得到  重重谜团


分かってるんだ 戻んないのは でもでも

我明白啊  已经回不去了  但是


思う分は自由だろ? なぁエトセトラ

我还是可以随意想象的吧? 对吧 重重谜团


頼む誰か 誰か 答えてくれ

拜托了  谁能给我一个回答


I know what I want...

我想知道我真正渴求之物……


I know what I want...

我想知道我真正渴求之物……

评论
热度(11)

© スバルの鍵です♪ | Powered by LOFTER