スバルの鍵です♪

ロフターは翻訳のための存在♪
翻訳を手伝うなら大感謝♪
フォローありがとう♪
( `・∀・´)ノヨロシク♪
(所有翻译禁止转载)

Immortals (End Credit Version) ["From "Big Hero 6”] - Fall Out Boy

Immortals-BIG HERO 6主题曲 歌词翻译


看完真的是太喜欢大白了www

于是我又来翻歌词了虽然一直不能翻得很好而且人气这么高的电影人家早翻好了qwq

就当献丑了qwq

——————————————————————————————

Immortals - Fall Out Boy

不朽


They say we are what we are

别人说我们应该成为什么样的人


But we don’t have to be

但我们并不需要成为那样的人


I’m bad behavior but I do it in the best way

我品行不好却将其用于正道


I’ll be the watcher (watcher) of the eternal flame

我将成为永恒之火的见证人


I’ll be the guard dog of all your fever dreams

我将是你狂热梦想的守护者


(oh...) I am the sand in the bottom half of the hourglass.

(glass, glass)

我是沙漏底部的沙


(oh...) I’ll try to picture me without you but I can’t

我会想象没有你的世界

但却始终无法做到


'Cause we could be immortals, immortals

因为我们的灵魂终将不朽


Just not for long, for long

只是肉体不会长久,不会长久


And if we meet forever now, pull the blackout curtains down

若是我们能够相遇永恒,那就落下幕布


Just not for long, for long

毕竟肉体不会长久,不会长久


We could be immortals, immortals, immortals, immortals

(Immortals...)

我们的灵魂终将不朽



Sometimes the only payoff for having any faith

有时拥有信仰的唯一代价


Is when it’s tested again and again everyday

便是不断地接受考验


I’m still comparing your past to my future

我依旧在思考你的离去是否会影响我的未来


It might be your wound, but they’re my sutures

也许这是你崭新的伤口,但却又是我愈合的伤痕


I am the sand, bottom half of the hourglass. (glass, glass)

我是沙漏底部的沙


I’ll try to picture me without you but I can’t

我会想象没有你的世界

但却始终无法做到


'Cause we could be immortals, immortals

因为我们的灵魂终将不朽


Just not for long, for long

只是肉体不会长久,不会长久


And if we meet forever now, pull the blackout curtains down

若是我们能够相遇永恒,那就落下幕布


Just not for long, for long

毕竟肉体不会长久,不会长久


We could be immortals, immortals

Immortals...

我们的灵魂终将不朽


And if we meet forever now

如果我们能够相遇永恒


Pull the blackout curtains down

那就落下幕布


We could be immortals, immortals

我们的灵魂终将不朽


Just not for long, for long

只是肉体不会长久


We could be immortals, immortals, immortals, immortals

(Immortals)

我们的灵魂终将不朽

评论
热度(7)

© スバルの鍵です♪ | Powered by LOFTER